不可以。 在英语合同中,经常会用的情态动词shall, shall not, may, may not,但是它们在英语合同中所表达的含义与普通英语所表达的含义是有所不同的。合同中的“可以做什么”一般用“may...
将题目中的关键词与原文各段落的小标题或每段话的第一句相对照。有些题目能先定位到原文中的一个段落,这必将大大加快解题时间,并提高准确率。但并不是每个题目都能先定位到原文中的一个...
4、让步句式的使用:无论什么样的情况下However whatever等等. 还有一种Cogent as this response is, it has some minor errors. Somewhat reasonable as the issue presents, it does n...
我会点头称是,表现出对他应有的尊重。我喜欢这个人,但有时从他那儿离开后却不禁会想:天哪,这不过是条脏兮兮的路而已。 在那个浓雾弥漫的清晨,在多年背井离乡之后,我终于要开辟自己的道...
Whether you wanna believe it or not he\\'s here to come 不管你信不信,他每天都会如此 That\\'s the type of guy that I wanna be with 我愿和这样的球员朝夕相处 every single time I\\'m going to war 并肩作战 This guy... 这家伙 he thought I was blowing smoke ...
更多内容请点击:在合同中的“可以做什么”可以翻译为“can do”吗?